Перед читателем немецкая эпическая поэма Кудруна (Гудруна). Созданная в первой половине XIII в., Кудруна занимает место в одном ряду с Песнью о Нибелунгах - прославленным эпосом Средневековья. На русский язык поэма переводилась дважды, но в прозе, сначала Л.Ю. Шепелевичем (Харьков, 1894-1895), затем О. Петерсон и Е. Балабановой (СПб., 1900). Настоящее издание – первый стихотворный перевод. Издание подготовила Р.В. Френкель. Содержит вклейки с иллюстрациями. Содержание:. Это книга о Кудруне [I-XXXII авентюры] (Перевод Р.В. Френкель). Приложения. - Р.В. Френкель. Эпическая поэма Кудруна, ее истоки и место в средневековой немецкой литературе. - Примечания (Составитель Р.В. Френкель). Основное издание 1983 года, доп. тираж 1984 года.
Издательство
Наука
Год издания
1984
Серия
Литературные памятники
Объем (стр)
400
Переплет
Твердый
Состояние
Хорошее
Отзыв успешно отправлен. Он будет проверен администратором перед публикацией.